Оформився торішній семплер. Аж з третього разу.
Підбирала я раму ліниво: то одну купила випадково, то другу, розміри обирала на око, як наслідок - рами не підійшли, кепська була ідея. Втретє я цілеспрямовано пішла до багетні з готовою роботою і замовила потрібного розміру.. лиш трохи більше по кожній стороні, враховуючи, що полотно тягнеться. Нагадаю, це не канва, а змішана тканина, вона трохи пружна.
Семплер з журналу "The Gift of Stitching", випуск 17, за червень 2007 року.
Багет найзвичайнісінький, зі стандартним візерунком, аж занадто стандартним. Готові рамки з такого багету продаются куди не плюнь. Та у нього велика перевага - він червонувато-брунатний, за кольором личить до роботи накраще. Скло антиблиск.
Double Dutch Sampler перекладається як "подвійний голландський семплер". Можливо існує точніший переклад?
У моїй голові він асоціюється з книжкою "Срібні ковзани" Мері Мейпс Додж (переклад І.Стешенко). Я люблю книжки, що якісно перекладені, які читаєш і насолоджуєшся і сюжетом, і добором слів, побудовою речень. Це одна з таких. Якщо ви не читали, то вона про країну дивин Голландію, про Ханса і Гретель, і великі льодобіжні змагання.
А пара сніжинок тут асоціюються з серіалом "Твін Пікс", що я дивилася під час вишивання, але то вже інша історія :)
Sampler Cove Designs "Double Dutch Sampler" Тканина і муліне власним підбором. |